vendredi 13 octobre 2023

Derrière tout ce qui s’est passé, l’arrogance israélienne - par Gideon Levy


 Gideon Levy est un journaliste israélien à Haaretz, qui n'est pas de ceux qui cautionnent la politique de son pays et les crimes de Tsahal. "Je me sens coupable et honteux, dit-il, de ce qui est fait en mon nom, par l’armée et le gouvernement israélien. Je me sens responsable de chacune des balles et des obus qui sont lancés à Gaza, en Cisjordanie et au Liban. Chaque israélien a une part de responsabilité." Voici l'article que Gideon Levy a publié ce 8 octobre, pour dire leurs quatre vérités aux politiques et militaires israéliens.

 « Derrière tout ce qui s’est passé, il y a l’arrogance israélienne. Nous pensions que nous avions le droit de faire n’importe quoi, que nous ne paierions jamais de prix ni ne serions punis pour cela. Nous arrêtons, tuons, maltraitons, volons, protégeons les massacres des colons, visitons le Tombeau de Joseph, le Tombeau d’Othniel et l’Autel de Yeshua, le tout dans les territoires palestiniens, et bien sûr nous visitons le Mont du Temple – plus de 5 000 Juifs sur le trône -. Nous tirons sur des innocents, leur arrachons les yeux et leur brisons le visage, les déportons, confisquons leurs terres, les pillons, les enlevons de leur lit, procédons au nettoyage ethnique et poursuivons également le siège déraisonnable.

Nous construisons une immense barrière autour de la bande de Gaza, sa structure souterraine a coûté trois milliards de shekels et nous sommes en sécurité. Nous comptons sur les génies de l’unité 8200 et des agents du Shin Bet qui savent tout et nous préviendront au bon moment.

Nous déplaçons la moitié de l’armée de l’enclave de Gaza vers l’enclave de Huwara juste pour sécuriser les célébrations du trône par les colons, et tout ira bien, que ce soit à Huwara ou à Erez.

Gideon Levy
Il s’avère ensuite qu’un bulldozer primitif et ancien peut franchir même les obstacles les plus complexes et les plus coûteux au monde avec une relative facilité, lorsqu’il existe une forte incitation à le faire. Regardez, cet obstacle arrogant peut être franchi par des vélos et des motos, malgré tous les milliards dépensés pour cela, et malgré tous les experts et entrepreneurs célèbres qui ont gagné beaucoup d’argent.

Nous pensions pouvoir poursuivre le contrôle dictatorial de Gaza, en jetant ici et là des miettes de faveur sous la forme de quelques milliers de permis de travail en Israël – c’est une goutte d’eau dans l’océan, qui est aussi toujours conditionné à un bon comportement.

Nous faisons la paix avec l’Arabie saoudite et les Émirats arabes unis – et nos cœurs oublient les Palestiniens pour pouvoir les éliminer, comme l’auraient souhaité de nombreux Israéliens. Nous continuons de détenir des milliers de prisonniers palestiniens, y compris ceux détenus sans procès, pour la plupart des prisonniers politiques, et nous n’acceptons pas de discuter de leur libération même après des décennies d’emprisonnement. Nous leur disons que ce n’est que par la force que leurs prisonniers pourront obtenir la liberté. Nous pensions que nous continuerions avec arrogance à repousser toute tentative de solution politique, simplement parce que cela ne nous convenait pas, et que tout continuerait certainement ainsi pour toujours.

Et une fois de plus, il s’est avéré que ce n’était pas le cas. Plusieurs centaines de militants palestiniens ont franchi la barrière et envahi Israël d’une manière qu’aucun Israélien n’aurait pu imaginer. Quelques centaines de combattants palestiniens ont prouvé qu’il est impossible d’emprisonner pour toujours deux millions de personnes sans payer un lourd tribut. Tout comme le vieux bulldozer palestinien fumant a démoli hier le mur, le plus avancé de tous les murs et clôtures, il a également arraché le manteau de l’arrogance et de l’indifférence israélienne.

Cela a également démoli l’idée selon laquelle il suffisait d’attaquer Gaza de temps en temps avec des drones suicides, et de vendre ces drones à la moitié du monde, pour maintenir la sécurité. Hier, Israël a vu des images qu’il n’avait jamais vues de sa vie : des véhicules militaires palestiniens patrouillant dans ses villes et des cyclistes de Gaza franchissant ses portes. Ces images devraient arracher le voile de l’arrogance. Les Palestiniens de Gaza ont décidé qu’ils étaient prêts à payer n’importe quoi pour avoir un aperçu de liberté. Y a-t-il un espoir pour cela ? Non. Israël va-t-il retenir la leçon ? Non. Hier, ils parlaient déjà de détruire des quartiers entiers de Gaza, d’occuper la bande de Gaza et de punir Gaza « comme elle n’a jamais été punie auparavant ».

Mais Israël punit Gaza depuis 1948, sans s’arrêter un seul instant. 75 ans d’abus, et le pire l’attend désormais. Les menaces d’« aplatir Gaza » ne prouvent qu’une chose : que nous n’avons rien appris. L’arrogance est là pour rester, même si Israël a une fois de plus payé un lourd tribut.

Benjamin Netanyahou porte une très lourde responsabilité dans ce qui s’est passé, et il doit en payer le prix, mais l’affaire n’a pas commencé avec lui et ne se terminera pas après son départ. Nous devons maintenant pleurer amèrement pour les victimes israéliennes. Mais nous devons aussi pleurer pour Gaza. Gaza, dont la population est majoritairement composée de réfugiés créés par Israël ; Gaza, qui n’a pas connu un seul jour de liberté. »

Gideon Levy

Source

Traduction en arabe

 

الغطرسة الإسرائيلية هي وراء كل ما حدث (بقلم جدعون ليفي)

 جدعون ليفي كاتب وصحفي إسرائيلي في جريدة هآرتس، وهو ليس من الذين يتغاضون عن سياسات بلاده وجرائم الجيش الإسرائيلي. ويقول بهذا الخصوص: "أشعر بالذنب والخجل مما يفعله الجيش والحكومة الإسرائيلية باسمي. أشعر بالمسؤولية عن كل رصاصة وقذيفة يتم إطلاقها على غزة والضفة الغربية ولبنان. فللإسرائيلي نصيب من المسؤولية". إليكم المقال الذي نشره جدعون ليفي في 8 أكتوبر، ليصدع بالحقيقة التي ينكرها ساسة الكيان الصهيوني وجنوده.

    

      لقد اعتقدنا أن لدينا الحق في فعل أي شيء، وأننا لن ندفع بالمقابل ثمنًا أو نعاقب عليه أبدًا. نحن نعتقل ونقتل ونسيء المعاملة ونسرق ونحمي مذابح المستوطنين ونزور قبر يوسف وقبر عثنيئيل ومذبح يشوع، وكلها في الأراضي الفلسطينية، وبالطبع نزور جبل الهيكل - أكثر من 5000 يهودي على العرش -. نحن نطلق النار على الأبرياء، ونقتلع أعينهم، ونكسر وجوههم، ونرحلهم، ونصادر أراضيهم، وننهبهم، ونخرجهم من مخادعهم، ونمارس التطهير العرقي، ونواصل أيضًا الحصار غير المعقول. نحن نبني حاجزا ضخما حول قطاع غزة، تبلغ تكلفة إنجازه تحت الأرض ثلاثة مليارات شيكل ونقول: نحن آمنون. نحن نعول على عباقرة الوحدة 8200 وعملاء الشاباك الذين يعرفون كل شيء وسيحذروننا في الوقت المناسب. نحن ننقل نصف الجيش من جيب غزة إلى جيب حوارة فقط لتأمين احتفالات العرش الاستيطاني، ونقول: كل شيء سيكون على ما يرام سواء في حوارة أو إيرز.

جدعون ليفي، صحفي اسرائيلي

     ثم يتبين بعد ذلك أن الجرافة البدائية والقديمة يمكنها التغلب بسهولة نسبية حتى على أكثر العوائق تعقيدًا وتكلفة في العالم، عندما يكون هناك حافز قوي للقيام بذلك. أنظروا، هذه العقبة المتغطرسة يمكن التغلب عليها بالدراجات الهوائية والدراجات النارية، رغم كل المليارات التي أنفقت عليها، ورغم كل الخبراء ورجال الأعمال المشهورين الذين جنوا أموالا طائلة. كنا نظن أننا قادرون على مواصلة السيطرة الدكتاتورية على غزة، برمي ما قل من الصدقات هنا وهناك على شكل بضعة آلاف من تصاريح العمل في إسرائيل ـ وهي لا تعدو مجرد قطرة في محيط، مشروطة دائماً بالسلوك الجيد لمن نال هذه التصاريح.  نحن نصنع السلام مع المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة – وقلوبنا تنسى الفلسطينيين حتى نتمكن من القضاء عليهم كما يود العديد من الإسرائيليين. إننا نواصل اعتقال آلاف الأسرى الفلسطينيين، بمن فيهم الموقوفين دون محاكمة، ومعظمهم من السياسيين، ولا نقبل مناقشة إطلاق سراحهم حتى بعد عقود من السجن. ونقول للفلسطينيين إنه لا يمكن إطلاق سراح أسراهم إلا بالقوة. لقد اعتقدنا أننا سنستمر بكل غطرسة في رفض أي محاولة للحل السياسي، لأنه ببساطة لا يناسبنا، وأن كل شيء سيستمر بالتأكيد على هذا النحو إلى الأبد.

     ومرة أخرى، تبين أن الأمر ليس كذلك. فقد اخترق عدة مئات من المسلحين الفلسطينيين الجدار واجتاحوا إسرائيل بطريقة لم يكن من الممكن أن يتخيلها أي إسرائيلي.وأثبت بضع مئات من المقاتلين الفلسطينيين أنه من المستحيل سجن مليوني إنسان إلى الأبد دون دفع ثمن باهظ. وكما هدمت الجرافة الفلسطينية القديمة التي يتصاعد منها الدخان أمس الجدار، وهو الأكثر تقدماً بين جميع الجدران والأسيجة، فقد انتزعت أيضاً هذه الجرافة عباءة الغطرسة واللامبالاة الإسرائيلية. وكذلك هدمت فكرة أنه كان يكفي مهاجمة غزة من وقت لآخر بطائرات انتحارية بدون طيار، وبيع تلك الطائرات إلى نصف العالم، للحفاظ على الأمن. فبالأمس، شاهدت إسرائيل صوراً لم ترها من قبل في حياتها: مركبات عسكرية فلسطينية تقوم بدوريات في مدنها وراكبي دراجات من غزة يمرون عبر بواباتها. وينبغي لهذه الصور أن تمزق حجاب الغطرسة. لقد قرر الفلسطينيون في غزة أنهم على استعداد لدفع أي شيء مقابل الحصول على ومضة من الحرية. هل هناك أي أمل في هذا؟ لا. فهل تتعلم إسرائيل الدرس؟ لا. بالأمس، كانوا يتحدثون بالفعل عن تدمير أحياء بأكملها في غزة، واحتلال القطاع ومعاقبة غزة "كما لم تتم معاقبتها من قبل". لكن إسرائيل تعاقب غزة دون هوادة منذ عام 1948، وفي المحصلة هناك 75 عاماً من الانتهاكات، والأسوأ ينتظرنا الآن.  

     إن التهديدات بـ "تسوية غزة" تثبت شيئاً واحداً فقط: أننا لم نتعلم شيئاً. فالغطرسة موجودة لتبقى، على الرغم من أن إسرائيل دفعت مرة أخرى ثمنا باهظا.  وبنيامين نتنياهو يتحمل مسؤولية ثقيلة جداً عما حدث، وعليه أن يدفع الثمن، لكن الأمر لم يبدأ معه ولن ينتهي بعد رحيله. وعلينا الآن أن نبكي بمرارة على الضحايا الإسرائيليين. ولكن علينا أيضاً أن نبكي على غزة، غزة التي يتكون سكانها بشكل رئيسي من اللاجئين الذين خلقتهم إسرائيل؛ غزة التي لم تعرف يوما واحدا من الحرية."

جدعون ليفي، هآرتس

8 أكتوبر 2023

تعريب أ.ع.

13. 10. 2023

المصدر

 

 

Quand les médias crachent sur Aaron Bushnell (Par Olivier Mukuna)

Visant à médiatiser son refus d'être « complice d'un génocide » et son soutien à une « Palestine libre », l'immolation d'Aar...